British English vs American English: Which One is Better?

    Did you know that English is the official language of sixty-seven countries? Each country has its own accent and popular sayings.

    Even within the U.S., there are so many different accents. Americans in the South have a different accent than Americans living in California. Accents vary from country to country. The more popular accents are British English and American English. What’s the difference and which one is the best one for your child to learn?

    American and British English have more in common than not, but certain words are different. For example, those delicious, thin, fried potato strips sold in most fast-food restaurants are called “French fries” in American English and “chips” in British English.

    “Chips” in American English means “a thin slice of food (typically potato) made crisp by being fried, baked, or dried and eaten as a snack.” But in British English, “chips” are the thin, fried potato strips sold in fast-food restaurants.

    “Cookie” in American English is a small, hard, baked dessert. Chocolate chip cookies are very popular in America. In British English, “cookies” are called “biscuits.” But “biscuits” in American English is a small, fluffy bread.

    There are also differences in spelling for certain words. For example, “color” in American English is “colour” in American English. “Theater” in American English is “theatre” in British English.

    Even the way Americans and Brits pronounce certain words is a little different. The way “short a” is pronounced is the more obvious difference. Basil, that delicious herb popular in Italian food is pronounced “bay-zil” in American English and “bah-zil” in British English.

    Confused? It’s ok! The differences aren’t that big of a deal and most English speakers can figure out what the meaning is even if they don’t use that word in their country.

    British English vs American English: Which is Better For Your Child?

    The answer is that American English and British English are both great. Choosing one over the other is a matter of personal preference. Some prefer an American accent because they grew up watching American movies and listening to American music. Some think British English sounds more proper and prefer that.

    Neither accent is wrong and both have benefits. Pick which one you like more or which one is more convenient for your child to learn. Most non-native English-speaking children pick up their English accent based on their English teacher at school. If a teacher is British or studied British English, the student will begin using British English words and will have a British English accent. The same goes for when a child studies with an American teacher or an English teacher who studied American English.

    For beginners, it can be confusing to learn one form of English at school and then learn a different form of English outside of school. If possible, try to keep the type of English your child learns consistent until your child becomes more fluent and is able to understand why their British teacher pronounces “tomato” as “toe-mah-toe” and why their American teacher pronounces it as “toe-mae-to.”

    That being said, it is not bad for a child to be exposed to both English and American accents. It will actually help with their fluency. Once they are able to form sentences and speak independently in either British English or American English, hearing both accents is good for them.

    As an English teacher with an American accent, I have been told many times that I am easier to understand than British people. Since both accents are very popular and your child will eventually hear both as they grow older, getting them used to both accents is important for them so that they won’t feel confused hearing an accent that is different than the one they are used to.

    So whether your child enjoys “crisps” or “French fries,” the most important thing is that they understand what those words mean and that they are having fun learning English!

    Start your kids English learning journey, and download the Galaxy Kids app – the best English learning app for kids!

    Related Posts

    What Are the Challenges of Learning Chinese Characters for Kids?

    Introduction Learning Chinese can be an exciting and rewarding experience, but it also comes with its fair share of challenges, especially when it comes to mastering Chinese characters. For kids, the task of learning these intricate characters can sometimes seem daunting. In this blog, we’ll explore the unique challenges that children face when learning Chinese […]
    AI Chat Buddy

    In the Time of Social Distancing, How Kids Can Find Study Partners

    Practicing social distancing is the best way to prevent the spread of the coronavirus, but it has severely disturbed the daily life of virtually everyone. The education sector has taken the worst toll because of the COVID-19 pandemic. Kids and adults who attend educational institutions are forced to stay home and complete their education online. […]

    จําเป็นหรือไม่ที่ลูกของฉันจะต้องเรียนรู้ทั้งตัวอักษรจีนตัวย่อและแบบดั้งเดิม?

    บทนํา  ภาษาจีนที่มีประวัติศาสตร์อันยาวนานและมรดกทางวัฒนธรรมที่หลากหลายนําเสนอผู้เรียนด้วยความท้าทายที่ไม่เหมือนใคร: การอยู่ร่วมกันของระบบสคริปต์สองระบบตัวละครจีนที่เรียบง่ายและดั้งเดิม. ในฐานะผู้ปกครองคุณอาจสงสัยว่ามันเป็นสิ่งจําเป็นสําหรับลูกของคุณที่จะเรียนรู้ชุดอักขระทั้งสองนี้. ในบล็อกนี้เราจะสํารวจข้อดีและข้อพิจารณาของการเรียนรู้ตัวละครจีนที่เรียบง่ายและดั้งเดิมช่วยให้คุณตัดสินใจอย่างชาญฉลาดสําหรับการศึกษาภาษาของเด็ก. การทําความเข้าใจกับตัวอักษรจีนตัวย่อและดั้งเดิม  ก่อนที่จะเจาะลึกการอภิปรายเราจะอธิบายให้ชัดเจนว่าตัวละครจีนดั้งเดิมที่เรียบง่ายและนํามาซึ่งอะไร: ตัวอักษรจีนตัวย่อ:  เปิดตัวในปี 1950 ในประเทศจีนแผ่นดินใหญ่. รูปแบบตัวละครได้รับการทําให้ง่ายขึ้นลดจํานวนจังหวะ. ใช้ส่วนใหญ่ในจีนแผ่นดินใหญ่สิงคโปร์และมาเลเซีย. สคริปต์อย่างเป็นทางการในจีนแผ่นดินใหญ่. ตัวอักษรจีนดั้งเดิม:  วิวัฒนาการมาหลายศตวรรษและรักษารูปแบบที่ซับซ้อนและซับซ้อนมากขึ้น. ใช้ในไต้หวันฮ่องกงมาเก๊าและชุมชนชาวจีนทั่วโลก. เก็บรักษาไว้ในบริบททางวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์. ข้อดีของการเรียนรู้ตัวอักษรจีนตัวย่อ การปฏิบัติจริงในจีนแผ่นดินใหญ่: หากเป้าหมายหลักของลูกของคุณคือการสื่อสารอย่างมีประสิทธิภาพในจีนแผ่นดินใหญ่การเรียนรู้ตัวละครที่เรียบง่ายนั้นใช้งานได้จริงและมีประสิทธิภาพ. พวกเขาจะสามารถอ่านสัญญาณเมนูและวัสดุอื่น ๆ ได้โดยไม่ยาก. การเขียนแบบง่าย: อักขระแบบง่ายมักจะเขียนได้เร็วขึ้นและง่ายขึ้นเนื่องจากจํานวนจังหวะที่ลดลง. สิ่งนี้สามารถทําให้การเรียนรู้ที่จะเขียนเป็นภาษาจีนเป็นงานที่น่ากังวลน้อยลงสําหรับผู้เรียนที่อายุน้อย. การใช้งานที่กว้างขึ้น: ตัวละครที่เรียบง่ายมีการใช้กันอย่างแพร่หลายทั่วโลกเนื่องจากประชากรขนาดใหญ่ของจีนแผ่นดินใหญ่และความสําคัญทางเศรษฐกิจ. การใช้งานที่กว้างขึ้นนี้อาจเป็นประโยชน์สําหรับธุรกิจและการเดินทาง. ข้อดีของการเรียนรู้ตัวอักษรจีนดั้งเดิม ความร่ํารวยทางวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์: ตัวละครดั้งเดิมฝังลึกอยู่ในวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์จีน. การเรียนรู้ทําให้ลูกของคุณสามารถเข้าถึงวรรณกรรมคลาสสิกตําราโบราณและรูปแบบศิลปะดั้งเดิม. ชุมชนโลก: ตัวละครดั้งเดิมถูกใช้ในชุมชนชาวจีนทั่วโลกรวมถึงไต้หวันฮ่องกงและในหมู่ประชากรจีนต่างประเทศ. การเรียนรู้ตัวละครแบบดั้งเดิมสามารถช่วยให้ลูกของคุณเชื่อมต่อกับผู้ชมที่พูดภาษาจีนในวงกว้าง. ทักษะความรู้ความเข้าใจขั้นสูง: การศึกษาบางชิ้นชี้ให้เห็นว่าความซับซ้อนของตัวละครดั้งเดิมสามารถเพิ่มทักษะการเรียนรู้เช่นหน่วยความจําและการแก้ปัญหา. ข้อควรพิจารณาสําหรับผู้ปกครอง เมื่อตัดสินใจว่าลูกของคุณควรเรียนรู้ตัวละครจีนที่เรียบง่ายและดั้งเดิมหรือไม่ให้พิจารณาปัจจัยต่อไปนี้: เป้าหมายภาษา: กําหนดเป้าหมายภาษาของลูกคุณ. หากพวกเขามีความสนใจเฉพาะในประเทศจีนแผ่นดินใหญ่หรือวางแผนที่จะอาศัยอยู่ที่นั่นการจัดลําดับความสําคัญของตัวละครที่เรียบง่ายทําให้รู้สึก. หากความสนใจของพวกเขาครอบคลุมโลกที่พูดภาษาจีนในวงกว้างรวมถึงไต้หวันและฮ่องกงการเรียนรู้ตัวละครดั้งเดิมอาจเป็นประโยชน์. อายุและสภาพแวดล้อมการเรียนรู้: เด็กอายุน้อยกว่ามักจะปรับตัวให้เข้ากับการเปลี่ยนแปลงของสคริปต์ได้ง่ายขึ้นดังนั้นการแนะนําตัวละครทั้งสองชุดตั้งแต่ต้นจะมีประสิทธิภาพ. อย่างไรก็ตามผู้เรียนที่มีอายุมากกว่าอาจพบว่ามีความท้าทายมากขึ้นในการสลับระหว่างสองสิ่งนี้. ทรัพยากรและการสนับสนุน: ตรวจสอบให้แน่ใจว่าลูกของคุณสามารถเข้าถึงทรัพยากรและการสนับสนุนที่เหมาะสมสําหรับชุดอักขระที่เลือก. ซึ่งรวมถึงตําราเรียนสื่อการเรียนรู้และครูผู้สอนที่มีคุณสมบัติซึ่งเชี่ยวชาญในตัวละครที่เรียบง่ายหรือแบบดั้งเดิม. การเชื่อมต่อทางวัฒนธรรมและครอบครัว: พิจารณาภูมิหลังทางวัฒนธรรมและความสัมพันธ์ในครอบครัวของคุณ. หากครอบครัวของคุณมีความสัมพันธ์กับภูมิภาคที่มีการใช้ตัวละครแบบดั้งเดิมเช่นไต้หวันหรือฮ่องกงการเรียนรู้ตัวละครแบบดั้งเดิมสามารถช่วยให้ลูกของคุณรักษาความสัมพันธ์ทางวัฒนธรรม. สรุป  […]